Tuesday, August 26, 2008

杜甫写李白: 自称臣是酒中仙 Dufu on Libai: Immortals Could not Leave the Drink Divine

中国是世界文明古国,也是酒的故乡。在它的五千年历史中,酒和酒的文化是显著的。
听说很多诗人和文人都是在酒后创作出好的作品。唐代著名诗人李白就是有名的酒仙,以喝酒出名。
杜甫的《饮中八仙歌》是一首别具一格,富有特色的“肖像诗”。八个酒仙是同时代的人,又都在长安生活过,在嗜酒、豪放、旷达这些方面彼此相似。李白当然是八仙之一。
李白一斗诗百篇,
长安市上酒家眠,
天子呼来不上船,
自称臣是酒中仙。
杜甫描写李白的几句诗,浮雕般地突出了李白的嗜好和诗才。李白嗜酒,醉中往往在“长安市上酒家眠”,习以为常,不足为奇。“天子呼来不上船”这一句,顿时使李白的形象变得高大奇伟了。
李白醉后,更加豪气纵横,狂放不羁,即使天子召见,也不是那么毕恭毕敬,诚惶诚恐,而是自豪地大声呼喊:“臣是酒中仙!”强烈地表现出李白不畏权贵的性格。“天子呼来不上船”,虽未必是事实,却非常符合李白的思想性格,因而具有高度的艺术真实性和强烈的艺术感染力。
杜甫是李白的知友,他把握李白思想性格的本质方面并加以浪漫主义的夸张,将李白塑造成这样一个桀骜不驯,豪放纵逸,傲视封建王侯的艺术形象。这肖像,神采奕奕,形神兼备,焕发着美的理想光辉,令人难忘。
这正是千百年来人民所喜爱的富有浪漫色彩的李白形象。
.
China is an ancient civilization in the world, and the hometown of liquor. During it’s over 5000-year history, liquor and liquor culture always have played significant roles.
There were many famous Chinese poets or artists who crafted their masterpieces after getting "drunk". The famous poet Libai of the Tang Dynasty (AD 618-907) is known as the "Immortal of Wine" because of his love of alcohol. It is said that about 17 per cent of Li's poems were about drinking.
Dufu, a famous poet of Tang Dynasty wrote a rather popular poem entitled “Eight Immortal Drinkers” , which presented a vivid illustration of eight great minds of Tang Dynasty. And, obviouly Libai was one of the eight immortals drinkers:
Libai composed hundreds of poems after drinking liquor.
Drunk in the capital Chang'an City, he'd lie in shops of wine.
Even imperial summons proudly he'd decline,
Saying immortals could not leave the drink divine.

No comments: