Wednesday, October 1, 2008

一个假设的代价 The Price of An Assumption

王赓武教授在一篇题为‘一个假设的代价’的文章里说:(海峡时报,10 月1 日)
很明显的,美国财经界需要多些法规。中国的制造业界也肯定需要多些谨慎法规。看来是时候停止把世界划分为自由和非自由,视一为好而另一为坏了。大家所面对的问题是如何建立一个更有效的法规机制.....
壮丽的北京奥运结束不久,中国就面对毒奶丑闻与其食品的国际市场受到威胁。差不多同时,美国财经界魔咒般威胁严峻经济不景气的到来.....
几个星期以来,这两个国家共占新闻头条的事实,应令我们停下并问,是不是看起来像完全相反的意识观点都已经让位给与日俱增的含糊妥协了.....
中国和美国都认为删除法规体制是经济成长的秘密武器。他们都为这个假设付出了昂贵的代价.....
..... 如果活性法规是两国所需要的,正是时候问一问:对法规情况而言,资本主义者和社会主义者有无不同.....
.
Extracted from Prof Wang Gunwu’s article entitled ‘The Price of An Assumption’:
(The Straits Times, 1 Oct 2008)
‘The need for more regulation in American financial services is obvious. More careful regulation is also certainly needed for Chinese manufacturing sector. The time may have come to stop dividing the world into free and unfree, painting one as good and the other as bad. The problem for everyone is how to build a more effective regulatory system……….
Soon after the end of the splendid Beijing Olympics, China faced the scandal of contaminated milk and the international market for its food products was threatened. About the same time, the US financial system conjured up threats of a severe recession……….
….. the fact that the two have shared news headlines for several weeks now should make us pause, if only to ask seemingly diametrically opposed ideological positions are not giving ways to increasingly blurred compromises…….
China and the US both believed that removing regulatory regimes was the secret of economic growth. Both are paying a very high price for that assumption…..
….. if it is active regulation that both needed, it is time to ask if capitalists and socialists are different where regulatory conditions are concerned……..’

No comments: