我们可以很肯定地说阴阳概念是中国伟大哲理流派之一儒学的意识基础。
阴阳家虽然可能是最先讲述阴阳关心,而《道德经》是最先明确地说明道与阴阳协调的哲学阐述。
可是在中国历史里,并没有有关孔子明确阐述阴阳学说的记录,就算是《论语》里也没有提到阴阳。
最早采用道家意识形态的儒家学者可能是荀子(公元前312–230),因为他以天地与阴阳的合一为宇宙之开始。荀子以道家的最高与永恒的道之理来融入儒家所关心的政治行动与伦理教化。
同时期的其他学者亦通过《易经•十翼》来解释阴阳思想。就如庄子所说,‘《易》以道阴阳’,《易经》基本上是以阴阳为基础的二元系统。
虽然我们并不知道《易经•十翼》的作者是谁,《易经》还是被认为是儒学的代表作。事实上,它一直被看作是五经之首。历来,《易经》都被用来理解儒家伦理与哲学学说的途径。
所以,在《易经》中,孔子还是被引用来子曰:‘一阴一阳之谓道。’
.
One may confidently say that the concept of yinyang forms the metaphysical foundation for Confucianism, one of the great philosophical schools of China.
While the philosophers of the Yinyang School may be the ones who first started to elaborate on the yinyang relationships, the first philosophical work which spoke explicitly about Dao and the harmony between yin and yang was the Daode Jing.
However, there is no written record in Chinese history to show that Confucius had elaborated in certain terms on yinyang, and even in the Analects of Confucius there is no mention of yinyang.
Probably the first known Confucian to adopt Daoist metaphysics was Xunzi (312–230 BC), as he made the unity of nature (tiandi) and yinyang the origin of the universe. Xunzi amalgamated the Daoist metaphysics of a supreme and constant rule of Dao with his Confucian concern for political action and ethical education.
Other intellectuals of this period such as the authors of the Ten Appendixes to the Yijing did much the same thing. As observed by Zhuangzi, ‘The aim of Yijing is to explain yin and yang’, at the root of the Yijing is the binary system known as yin and yang.
While the actual authors of the Ten Appendixes of Yijing were not known, Yijing has been regarded as the representative work of Confucianism. In fact, the Yijing is considered to be the best of the five classics of Confucianism. Historically, the Yijing has been viewed through the lens of Confucian ethical and philosophical commentary.
Therefore one can always quote Confucius to have said in Yijing, ‘The successive movement of the inactive yin and active yang operations constitutes what is called the Dao.’
No comments:
Post a Comment