Saturday, November 22, 2008

理性主义:二元论 Rationalism: Dualism

西方理性主义的理论中,对真理的决定是基于知性和推理而不是感官。它崇尚永恒多过变动,这就产生了各种的二元论。
它产生了本体二元论。就是说,存在被认为比变易优异。
它也产生了心体二元论,意味着与这个变动世界关联的身体,被当作比与永恒世界联系的灵魂来得低下。
二元论还有其它一系列的分体:理念世界-知觉世界,本质-现象,唯心-唯物,主体-客体,等等。
二元分开,这边无法通到另一边。这就成为至今还困扰西方哲学家的最大难题:如何解释二元间的关系?也就是说,如何统一双方?
注:华人的阴阳学说不是二元论,因为阴与阳不是二个个体:所谓阴中有阳,阳中有阴是也。
.
The western Rationalism is based on a theory in which the criterion of the truth is not sensory but intellectual and reasoning. It prefers permanence over flux and this has produced many kinds of dualism.
It has produced ontological dualism. That is to say, being has always been seen as superior to becoming.
It also produces the dualism of soul and body which implies that the value of body associated with the world of flux has been construed as inferior to that of the soul associated with the unchanging world of permanence.
The dualism further displays in a serial of separations: idea world - perceivable world, noumenon - phenomenon, idealism - materialism, subject - object, etc.
The two sides in each pair separate from each other and they cannot pass from one side to the other side. This has become the most difficult problem that has haunted philosophers even to the present: how to explain the relationship between the two sides? Or put it another way, how to unify the two sides?
Note: The Chinese yin-yang theory is not a dualism, as yin and yang are not separated – as the saying goes, yin is always contained in yang and yang in yin.

No comments: